🇬🇧 English below
🇫🇷 Cette guerre non plus ne nous apportera pas la sécurité, pas plus que les précédentes
Nous, les organisations du Partenariat pour la paix, appelons à la fin immédiate de la guerre. Il s’agit d’une guerre que le gouvernement a choisi de mener et qui nous met tous en danger.
Le gouvernement a fait, à plusieurs reprises, le choix d’une guerre éternelle dangereuse qui provoque des pertes de vies humaines, des destructions et des souffrances, sans avenir, sans solutions politiques.
Il y a seulement huit mois, il a été annoncé que la « menace iranienne » avait été éliminée pour les générations à venir. On nous a menti à l’époque et on nous ment encore aujourd’hui. Cette attaque et les crimes contre les Palestiniens qui se poursuivent sous ses auspices du gouvernement n’apporteront pas la sécurité.
En Israël, en Iran, au Liban et en Palestine, il y a des parents et des enfants effrayés qui veulent juste vivre. Seule une lutte commune pour une solution politique et pour une paix juste, fondée sur les droits des peuples, pourrait apporter une véritable sécurité à tous les habitants de la région.
ARRÊTEZ LA GUERRE
STOP THE WAR
🇬🇧 This war will not bring us security either.
We, the Peace Partnership organizations, call for an immediate end to the war. This is a war of choice that endangers us all.
The government repeatedly chooses a dangerous eternal war that causes loss of human life, destruction and pain, with no future and no political solutions.
Only eight months ago they announced that the « Iranian threat » had been eliminated for generations. We were lied to then, we are being lied to now. This attack, and the crimes against the Palestinians that continue under its auspices, will not bring security.
In Israel, Iran, Lebanon and Palestine there are scared parents and children who just want to live. Only a common struggle for a political solution and a just peace, based on the rights of the peoples, could bring real security to all the inhabitants of the region.



